Bagaimana Cara Penulisan Kata Serapan yang Benar?

kata serapan bahasa indonesia

Sebagai penyedia jasa ketik, tentu Anda harus tahu mana kata serapan dan mana yang merupakan kata asing, misalnya kata dalam bahasa Inggris. Hal tersebut penting untuk diperhatikan karena akan berpengaruh pada penulisannya. Misalnya untuk kalimat cara daftar blog ke search engine Google. Kata ‘search engine’ ditulis miring karena merupakan kata asing.

Namun, bagaimana dengan kata serapan? Simak informasi berikut ini ya.

Pengertian Kata Serapan

Kata serapan disebut juga dengan kata pinjam atau kata pungutan. Kata tersebut berasal dari bahasa asing yang diintegrasikan ke suatu bahasa dan diterima oleh pemakainya secara umum. Dengan kata lain, bahasa yang termasuk kata serapan adalah bahasa asing yang ‘diadaptasi’ ke dalam suatu bahasa dan diterima dan dipergunakan.

Bahasa Indonesia sendiri memiliki banyak kata serapan yang bahkan beberapa diantaranya dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari. Salah satunya adalah media sosial atau medsos. Kata tersebut merupakan serapan dari bahasa Inggris yaitu social media.

social media
social media

Pada dasarnya, ada 4 jenis bahasa serapan berdasarkan pada cara masuknya ke bahasa Indonesia yaitu:

  1. Adopsi yang merupakan penyerapan bahasa asing yang menyeluruh. Misalnya radio, film, bus, supermarket.
  2. Adaptasi yang merupakan penyerapan bahasa asing yang cara penulisan dan ejaan disesuaikan dengan aturan dari bahasa Indonesia. Misalnya organisasi, diskon, foto.
  3. Pungutan atau terjemahan yaitu penyerapan bahasa asing dengan cara mengambil konsep lalu menacari padanan katanya. Misalnya whiteboard, reschedule, background.
  4. Kreasi memiliki cara penyerapan yang hampir sama dengan terjemahan. Bedanya adalah ada di bentuk fisik yang tidak dituntut sama. misalnya efektif dari kata effective.

Bagaimana dengan Penulisannya?

Penulisan kata serapan sama seperti kata dalam bahasa Indonesia yaitu biasa dan tidak ditulis miring. Jika kata tersebut merupakan kata dalam bahasa asing, maka penulisannya katanya dibuat miring. Kecuali jika tulisan tersebut ditulis sepenuhnya dalam bahasa Inggris atau Anda membuat makalah bahasa Inggris.

Jika hal tersebut dilakukan, maka kata serapanlah yang ditulis miring karena merupakan bahasa asing. Bagi sebagian hal tersebut tidak akan menjadi masalah. Namun, ‘masalah kecil’ ini akan cukup merepotkan ketika Anda menuliskan masalah atau laporan resmi. Ini karena ada aturan tersendiri yang mengatur tentang hal tersebut.

Bila Anda tidak memperhatikan dengan baik, maka hal tersebut tentu akan merepotkan Anda sendiri sebagai penyedia jasa ketik. Mulai dari Anda harus mencari kata yang merupakan bahasa asing kemudian menggantinya dan baru diserahkan kembali ke pemesan laporan tersebut.

Jadi, agar Anda tidak salah tulis, Anda harus tahu terlebih dahulu mana yang merupakan kata serapan dan mana yang merupakan kata asing. Dengan begitu, Anda akan bisa menuliskan atau mengetikkan kata tersebut dengan tata cara yang tepat. Semoga informasi ini bermanfaat untuk Anda. 

About: lala majnun